Saturday, March 26, 2011

Guru Stotra

॥ गुरुस्तोत्र॥
|| gurustotra ||

अखण्डमण्डलाकारं व्याप्तं येन चराचरम्‌।
तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ १॥
akhaṇḍamaṇḍalākāraṁ vyāptaṁ yena carācaram |
tatpadaṁ darśitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 1||

Salutations are to that guru who showed me the abode--
the one who is to be known--whose form is the entire
universe and by whom all the movables (animals) and
immovables are pervaded . (l)

अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानाञ्जनशलाकया।
चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ २॥
ajñānatimirāndhasya jñānāñjanaśalākayā |
cakṣurunmīlitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 2||

Salutations to that guru who opened the eyes of the one
blind due to the darkness (cover) of ignorance with the
needle (coated) with the ointment of knowledge . (2)

गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णुः गुरुर्देवो महेश्वरः।
गुरुरेव परं ब्रह्म तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ३॥
gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdevo maheśvaraḥ |
gurureva paraṁ brahma tasmai śrīgurave namaḥ || 3||

Salutations to that guru, who is the Creator, Sustainer,
and Destroyer and who indeed is the limitless Brahman . (3)

स्थावरं जङ्गमं व्याप्तं यत्किञ्चित्सचराचरम्‌।
तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ४॥
sthāvaraṁ jaṅgamaṁ vyāptaṁ yatkiñcitsacarācaram |
tatpadaṁ darśitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 4||

Salutations to that teacher who showed me the one to be
known, who permeates whatever that is movable and immovable,
sentient and insentient . (4)

चिन्मयं व्यापि यत्सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम्‌।
तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ५॥
cinmayaṁ vyāpi yatsarvaṁ trailokyaṁ sacarācaram |
tatpadaṁ darśitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 5||

Salutations to that teacher who showed me (by teaching)
the pervader of all three worlds comprising the sentient
and insentient . (5)

सर्वश्रुतिशिरोरत्नविराजितपदाम्बुजः।
वेदान्ताम्बुजसूर्यो यः तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ६॥
sarvaśrutiśiroratnavirājitapadāmbujaḥ |
vedāntāmbujasūryo yaḥ tasmai śrīgurave namaḥ || 6||

Salutations to that guru who is the sun to the lotus of
VedAnta and whose lotus feet are made radiant by the
jewel of all Shrutis (ūpaniṣads). (The guru is
established in the vision of the Shruti and is the one
by whom the Shruti blossoms forth.) (6)

चैतन्यश्शाश्वतश्शान्तः व्योमातीतो निरञ्जनः।
बिन्दुनादकलातीतः तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ७॥
caitanyaśśāśvataśśāntaḥ vyomātīto nirañjanaḥ |
bindunādakalātītaḥ tasmai śrīgurave namaḥ || 7||

Salutations to that guru who is Awareness, changeless
(beyond time), who is peace, beyond space, pure (free
from rāga and dveṣa) and who is beyond the manifest
and unmanifest (nāda, Bindu, Kala) (7)

ज्ञानशक्तिसमारूढः तत्त्वमालाविभूषितः।
भुक्तिमुक्तिप्रदाता च तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ८॥
jñānaśaktisamārūḍhaḥ tattvamālāvibhūṣitaḥ |
bhuktimuktipradātā ca tasmai śrīgurave namaḥ || 8||

Salutations to that guru who is rooted in knowledge
that is power, adorned with the garland of Truth and
who is the bestower of the joy of liberation . (8)

अनेकजन्मसम्प्राप्तकर्मबन्धविदाहिने।
आत्मज्ञानप्रदानेन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ९॥
anekajanmasamprāptakarmabandhavidāhine |
ātmajñānapradānena tasmai śrīgurave namaḥ || 9||

Salutations to that guru who by bestoying the knowledge
of the Self burns up the bondage created by accumulated
actions of innumerable births . (9)

शोषणं भवसिन्धोश्च ज्ञापनं सारसम्पदः।
गुरोः पादोदकं सम्यक्‌ तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ १०॥
śoṣaṇaṁ bhavasindhośca jñāpanaṁ sārasampadaḥ |
guroḥ pādodakaṁ samyak tasmai śrīgurave namaḥ || 10||

Salutations to that guru; the perennial flow of wisdom
from the one rooted in the vision of the Shhruti dries
up totally the ocean of transmigration (saṁsāra) and
reveals (teaches) the essence of all wealth (the fullness,
freedom from want). (10)

न गुरोरधिकं तत्त्वं न गुरोरधिकं तपः।
तत्त्वज्ञानात्‌ परं नास्ति तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ ११॥
na guroradhikaṁ tattvaṁ na guroradhikaṁ tapaḥ |
tattvajñānāt paraṁ nāsti tasmai śrīgurave namaḥ || 11||

There is nothing superior to Guru; there is no penance equal to Guru, there is no knowledge equal to Guru, salutations to that Guru. (11)

मन्नाथः श्रीजगन्नाथः मद्गुरुः श्रीजगद्गुरुः।
मदात्मा सर्वभूतात्मा तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ १२॥
mannāthaḥ śrījagannāthaḥ madguruḥ śrījagadguruḥ |
madātmā sarvabhūtātmā tasmai śrīgurave namaḥ || 12||

Prostrations to that guru who is my Lord and who is
the Lord of the Universe, my teacher who is the teacher
of the Universe, who is the Self in me, and the Self
in all beings . (12)

गुरुरादिरनादिश्च गुरुः परमदैवतम्‌।
गुरोः परतरं नास्ति तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ १३॥
gururādiranādiśca guruḥ paramadaivatam |
guroḥ parataraṁ nāsti tasmai śrīgurave namaḥ || 13||

Salutations to that guru who is the beginning and the
beginningless, who is the highest Deity and to whom
there is none superior . (13)

त्वमेव माता च पिता त्वमेव। त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव
त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव। त्वमेव सर्वं मम देवदेव॥ १४॥

tvameva mātā ca pitā tvameva | tvameva bandhuśca sakhā tvameva
tvameva vidyā draviṇaṁ tvameva | tvameva sarvaṁ mama devadeva || 14||

Oh God of all Gods! You alone are my mother, father,
kinsman, friend, the knowledge, and wealth . You are
to me everything . (14)

॥ इति श्रीगुरुस्तोत्रम्‌॥
|| iti śrīgurustotram ||




Encoded and proofread by Mantralaura Weygandt MANTRALAURA at delphi.com)
Meaning: Courtesy of Arsha Vidya Gurukulam, Saylorsburg, PA.